วันพฤหัสบดีที่ 20 มิถุนายน พ.ศ. 2556

เนื้อเพลง คำแปล Baby Don't Cry - EXO

Korean Ver.

더는 망설이지 마 제발 내 심장을 거두어 가
ทอ-นึน มัง-ซอ-รี-จี มา เช-บัล แน ชิม-จัง-งึล คอ-ดู-ออ กา
อย่าลังเลต่อไปเลย ได้โปรด รับหัวใจของผมไปเถอะ

그래 날카로울수록 좋아 달빛 조차도 눈을 감은 밤
คือ-แร นัล-คา-โร-อุล-ซู-รก-โช-วา ทัล-บิช โจ-ชา-โด- นู-นึล คา-มึน-บัม
อย่างนั้นแหละ ยิ่งเจ็บยิ่งดี ในคืนที่มืดมิด ไม่มีแม้กระทั่งแสงจันทร์

나 아닌 다른 남자였다면 희극 안의 한 구절이었더라면
นา อา-นิน ทา-รึน นัม-จา-ยอซ-ดา-มยอน ฮี-กึก อัน-เน ฮัน กู-จอ-รี-ออซ-ทอ-รา-มยอน
ถ้าหากเป็นชายอื่นที่ไม่ใช่ผม ถ้าเป็นเพียงคำพูดหนึ่งในหนังตลกแล้ว

너의 그 사랑과 바꾼 상처 모두 태워버려
นอ-เย คือ ซา-รัง-กวา พา-กุน ซัง-ชอ โมดู แท-วอ-บอ-รยอ
บาดแผลที่แลกมาด้วยรักครั้งนั้นของผมคงมอดไหม้ไปหมดแล้ว


* Baby don't cry tonight 어둠이 걷히고 나면
Baby don’t cry tonight ออ-ดู-มี กอท-ชี-โก นา-มยอน
ที่รัก คืนนี้อย่าร้องไห้เลยนะ ถ้าความมืดมิดผ่านไปแล้ว

Baby don't cry tonight 없었던 일이 될 거야
Baby don’t cry tonight ออบ-ซอซ-ดอน อี-รี ดเวล กอ-ยา
ที่รัก คืนนี้อย่าร้องไห้เลยนะ ก็คงจะกลายเป็นวันที่ไม่มีอยู่แล้ว

물거품이 되는 것은 네가 아니야 끝내 몰라야 했던
มุล-กอ-พู-มี ดเว-นึน กอ-ซึน-เน-กา อา-นี-ยา กึท-เน มล-ลา-ยา แฮซ-ดอน
สิ่งที่จะกลายเป็นฟองไม่ใช่คุณ ที่จะต้องจบลงไปอย่างไม่รู้อะไรเลย

so Baby don't cry cry 내 사랑이 널 지킬 테니
So baby don’t cry cry แน ซา-รัง-งี นอล ชี-คิล เท-นี
เพราะฉะนั้น อย่าร้องไห้เลยนะที่รัก เพราะความรักของผมจะปกป้องคุณเอง


오직 서로를 향해있는 운명을 주고 받아
โอ-จิก ซอ-โร-รึล ฮยัง-แฮ-อิซ-นึน อุน-มยอง-อึล ชู-โก บา-ดา
เพียงแค่มอบโชคชะตาให้กันและกัน

엇갈릴 수 밖에 없는 그 만큼 더 사랑했음을 난 알아
ออซ-กัล-ริล ซู บัก-เก ออบ-นึน คือ มัน-คึม ดอ ซา-รัง-แฮ-ซือ-มึล นัน อา-รา
ความรักยิ่งกว่านั้นที่ทำจะได้แค่สวนทางกัน ผมเข้าใจแล้ว

When you smile, sun shines 언어란 틀엔 채 못 담을 찬란
When you smile, sun shine ออ-นอ-รัน ทือ-แรน แช มซ ทา-มึล ชัน-รัน
เมื่อคุณยิ้ม มันเหมือนพระอาทิตย์ที่ส่องแสง ความเปล่งประกายที่ไม่สามารถมีอยู่ได้ในร่างนางเงือก

온 맘에 파도 쳐 부서져 내리잖아 oh
อน มา-เม พา-โด ชยอ พู-ซอ-จยอ แน-รีจาน-นา oh
เกลียวคลื่นพัดไปทั้งใจและหายไปแล้วไม่ใช่หรือ oh


Baby don't cry tonight 폭풍이 몰아치는 밤
(우 하늘이 무너질 듯)

Baby don’t cry tonight พก-พง-งี มล-ลา-ชี-นึน บัม (อู ฮา-นือ-รี มู-นอ-จิล ดึซ)
ที่รัก คืนนี้อย่าร้องไห้เลยนะ ในคืนที่พายุโหม

Baby don't cry tonight 조금은 어울리잖아 
Baby don’t cry tonight โช-กึม-มึน ออ-อุล-รี-จาน-นา
ที่รัก คืนนี้อย่าร้องไห้เลยนะ ก็เหมาะอยู่ไม่ใช่หรือ

눈물보다 찬란히 빛나는 이 순간 너를 보내야 했던 
นุน-มุล-โบ-ดา ชัน-รัน-นี บิช-นา-นึน อี ซุน-กัน นอ-รึล โบ-แน-ยา แฮซ-ดอน
ที่จะเป็นช่วงเวลาที่เปล่งแสงเป็นประกายยิ่งกว่าน้ำตา ที่จะต้องปล่อยคุณไป

So Baby don't cry cry 내 사랑이 기억될 테니
So Baby don’t cry cry แน ซา-รัง-งี คี-ออก-ดเวล เท-นี
เพราะฉะนั้น อย่าร้องไห้เลยนะที่รัก ความรักของผมจะจดจำคุณไว้เอง


어두컴컴한 고통의 그늘 위 이별의 문턱에 내가 무참히
ออ-ดูคอม-คอม-มัน โค-ทง-เอ คือ-นึล วี อี-พยอล-เร มุน-ทอก-เก แน-กา มู-ชัม-ฮี
บนเงาแห่งความทรมานที่ดำมืด แม้ว่าผมจะล้มลงอย่างน่าอับอายที่ธรณีประตูแห่งการจากลา

넘어져도 그마저도 널 위해서라면 감당할 테니
นอ-มอ-จยอ-โด คือ-มา-จอ-โด นอล วี-แฮ-ซอ-รา-มยอน คัม-ดัง-ฮัล เท-นี
แม้จะเป็นเช่นนั้น แต่ถ้าเพื่อคุณแล้ว ผมจะอดทน

uh, 대신 나를 줄게 비록 날 모르는 너에게
Uh, แท-ชิน นา-รึล ชุล-เก บี-รก นัล โม-รือ-นึน นอ-เอ-เก
Uh, ผมจะเป็นแทนคุณให้ แม้ว่าคุณจะไม่รู้จักผมก็ตาม

don`t cry, 뜨거운 눈물보단 차디찬 웃음을 보여줘 Baby,
Don’t cry, ตือ-กอ-อุน นุน-มุล-โบ-ดัน ชา-ดี-ชัน อู-ซือ-มึล โพ-ยอ-จวอ Baby,
Don’t cry แทนน้ำตาที่ร้อนผ่าว ช่วยยิ้มอย่างเยือกเย็นให้ผมที baby


Say no more (baby) no more (don`t cry) 제발 망설이지는 말아줘 물거품이 될 그 찰나
เช-บัล มัง-ซอ-รี-จี-นึน มา-รา-จวอ มุล-กอ-พุม-มี ดเวล คือ ชัล-นา
Say no more (baby) no more (don’t cry) ได้โปรด อย่าลังเลเลย ชั่วพริบตานั้นจะกลายเป็นฟองคลื่นนะ

Say no more (baby) no more (don`t cry) 눈부신 사람으로 남을 수 있게 차라리 그 칼로 날  태워줘
นุน-บู-ชิน ซา-รัม-มือ-โร นา-มึล ซู อิซ-เก ชา-รา-รี คือ คัล-โร นัล แท-วอ-จวอ
Say no more (baby) no more (don’t cry) ช่วยทำลายผมด้วยมีดเล่มนั้นเสียดีกว่า ให้หลงเหลือว่าผมเป็นคนที่เปล่งประกาย


네 눈 속에 가득 차 오르는 달빛 woo
เน-นุน ซก-เก คา-ดึก ชา โอ-รือ-นึน ทัล-บิช woo
แสงจันทร์ที่เต็มเปี่ยมในดวงตาของคุณ woo

소리 없이 고통 속에 흘러 넘치는 이 밤
โซ-รี ออบ-ชี โค-ทง ซก-เก ฮึล-รอ นอม-ชี-นึน อี บัม
ในค่ำคืนนี้ที่ผ่านเลยไป ภายใต้ความเจ็บปวดอย่างไม่มีเสียงใด

이른 햇살이 녹아 내린다
อี-รึน แฮซ-ซา-รี โน-กา แน-ริน-ดา
แสงอาทิตย์ที่มาถึงเลือนหายไป

너를 닮은 눈부심이 내린다
นอ-รึล ทัล-มึน นุน บู-ชี-มี แน-ริน-ดา
ความเปล่งประกายที่เหมือนกับคุณสาดลงมา

길을 잃은 내 눈은 이제야 Cry cry cry
 อี-รึน แน นู-นึน อี-เจ-ยา Cry cry cry cry cry cry
...อ้างอิง http://sz4m.com/b3712679


Chinese Ver.

你就别再犹豫了好吗
หนี่ เจ้า เผีย ไช โย่ว ยุ่ย เลอ ห่าว มา
就请拿出我的心脏 
ชิ่ว ชิ๋ง น้า ชู่ หว่อ เตอ เชียน จั้ง
爱像一道很刺眼的光芒
อ้าย ช่าง อี เต้า เหิ่น ซื่อ เหยน เตอ กวาง หมาง 
凛冽的月光 把眼睛关上
ลิ่ง ลี่ เตอ เย่ กวาง ปา เย่ ชิง กวาน ช่าง
如果不是我 是别的男人
หลู กว่อ ปู๋ ชื่อ หว่อ ชื่อ เปี่ย เตอ หนาน เริ่น
如果这是戏剧里面的一句话
หลู กว่อ เจ๋อ ชื่อ ชี่ ชื่อ ลี่ เมี้ยน เจอ อี ชือ ฮวา
烧干了旧疤 
เฉา เคิน เลอ เชียว ปา
我会和你的爱交换伤痕
หว่อ เค่ย ฮัว หนี่ เตอ อ้าย เจียว ฮวาง ชาง เหิน 
Baby don't cry, tonight 
当黑夜再次亮起来
ตั้ง เฮย เย่ ไจ้ ซื๋อ เลี่ยง ฉี๋ ไล่
Baby don't cry, tonight
就当作没发生过一样

เฉียว ตั้ง จั้ว เหมย ฟา เชิง กั้ว อี่ ย่าง
你永远都不会化成像泡沫一样
หนี่ หยง เยี่ยน ต้ง ปู๋ ฮวย ควา เฉิง เชียน พา โม่ อี่ ย่าง 
难道你不知道吗 
หนาน จ้าง หนี่ ปู้ ชื่อ เต้า หม่า
So baby don't cry, cry
我的爱守护你不放开

หว่อ เตอ อ้าย เฉา คู่ หนี่ ปู๋ ฟ้าง ไท
...อ้างอิง http://sz4m.com/b3083817


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น